„E-Tradition“ in Kroatien zum nationalen kulturellen Erbe erklärt

In Kroatien wurde mit Beschluss des Kulturministeriums Nr. 532-04-01-03-02/2-19-2 die E-Tradition zum immateriellen kulturellen Erbe des Landes erklärt.

E-Tradition? Soll das die Elektronik-Tradition sein? Ist die nicht ein bißchen jung dafür, um nationales Erbe zu werden?

Nein, ist sie nicht! Weil „E“ hier für „Esperanto“ steht. Ja richtig, die Kunstsprache.

Manche mögen lächeln, aber wir finden das toll. Esperanto ist nämlich eine gute Sache. Gerade mal 16 Regeln hat die Grammatik. Richtig gelesen: Die gesamte Grammatik!

Das wäre doch was, zum Beispiel auch für eine einheitliche Amts- oder Verkehrssprache der EU?!

Kroatien hat international unter Esperantisten und solchen, die es werden wollen, schon deswegen einen hervoragenden Ruf, weil in dessen Hauptstadt eine Methode entwickelt wurde, um effektiv Esperanto zu lernen, die – na klar – Zagreber Methode, auf Esperanto: Zagreba metodo, heißt.

Der Beschluss ist umfangreich begründet.

IMG_6124

Zum einen mit Argumenten, die für Esperanto als Welthilfssprache sprechen.

Zum anderen aber auch mit durchaus eigennützigen Erwägungen. Durch Übersetzungen in Esperanto sind nämlich Werke der kroatischen Literatur Lesern zugänglich geworden, die sie ansonsten nicht hätten lesen können, liest man sinngemäß dort. Von der Rolle des Esperanto als sprachlicher Vermittler des kroatischen kulturellen und künstlerischen Erbe ist dort die Rede. (Der Beschluss findet sich im Internet auf Kroatisch und in Esperanto. Danke an Zlatko Tišljar für die Übersetzung in Esperanto).

Nicht erwähnt wird in dem Beschluss leider, dass während der faschistischen Periode, die es auch in Kroatien gab, Esperantisten verfolgt wurden. Zumindest in Deutschland gab es sogar Menschen, die (ebenso wie in der Sowjetunion – totalitäre Systeme jeder Art mögen keine international denkenden Menschen), wegen ihres Engagements für die Idee einer neutralen weltweiten Sprache in Haft kamen oder sogar hingerichtet wurden.

Deshalb möchten wir den Anlass nutzen, der verfolgten Esperantisten zu gedenken.

Den kroatischen und allen anderen Esperantisten gratulieren wir jedoch herzlich zu dieser Anerkennung!

Und damit dies auch alle verstehen, die dieser Text interessieren könnte, nochmals das Ganze auf Esperanto. (Gerade wenn Sie noch nie einen Text in Esperanto gelesen haben, ist das vielleicht eine gute Gelegenheit, zu erfahren, wie leicht diese Sprache ist):

En Kroatio estis deklarita de la ordo de la Ministerio de Kulturo ne. 532-04-01-03-02 / 2-19-2 e-tradicio al la kultura heredaĵo.

E-tradicio? Ĉu ĉi tio estas la elektronika tradicio? Ĉu ŝi ne estas iom juna por fariĝi nacia heredanto?

Ne, ŝi ne estas! Ĉar „E“ signifas „Esperanto“. Bone, la artefarita lingvo.

Kelkaj povas rideti, sed ni pensas, ke tio estas bonega. Esperanto estas bona afero. La gramatiko havas nur 16 regulojn. Taŭge legita: la tuta gramatiko!

Tio estus io, ekzemple, por komuna oficiala aŭ loka lingvo de la EU?

Kroatio havas internacie sub esperantistoj kaj tiuj kiuj volas iĝi, por tio, lerni unu de elstara reputacio ĉar metodon estis disvolvita en la ĉefurbo efike Esperanto, kiu – kompreneble – Zagreb metodo en Esperanto: Zagreba Metodo vokis.

La decido estas vaste pravigita.

Unuflanke kun argumentoj, kiuj parolas pri Esperanto kiel monda lingva helpo.

Aliflanke, kun sufiĉe egoismaj konsideroj. Tra tradukoj en Esperanton verkoj de Kroata literaturo legantoj estas fakte fariĝi alirebla, kiujn ili alie ne povus legi, legi Mutatis mutandis tie. Parolas pri la rolo de Esperanto kiel lingva peranto de la kroata kultura kaj arta heredaĵo. (La rezolucio povas trovi en Interreto en Kroata kaj en Esperanto. Danke al Zlatko Tišljar por traduko en Esperanto).

Ne estas menciita en la decido, bedaŭrinde, ke esperantistoj estis persekutitaj dum la faŝisma periodo, ekzistis ankaŭ en Kroatio. Almenaŭ en Germanio, estis eĉ homoj kiuj (ĝuste kiel en Sovetunio – totalismaj sistemoj de ĉiu tipo kiel neniu internacie pensanta homo), alvenis aŭ pro sia engaĝiĝo al la ideo de neŭtrala internacia lingvo en prizorgo estis eĉ ekzekutita.

Sekve, ni ŝatus uzi la okazon por memorfesti la persekutitajn esperantistojn.

Tamen ni gratulas la kroatan kaj ĉiujn aliajn esperantistojn pri ĉi tiu rekono!

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Erstellt mit WordPress.com.

Nach oben ↑

%d Bloggern gefällt das: