Die Vorbereitung des EU-Beitritts eines neuen Mitgliedslandes ist eine langwierige Sache. Damit verbunden sind auch viele schriftliche Übersetzungen, insbesondere von Rechtsvorschriften. Zum einen muss das bestehende EU-Recht, der so genannte acquis, in die Sprache(n) des Beitrittskandidaten übersetzt werden. Es müssen aber auch Vorschriften dieser Länder übersetzt werden, damit Fachleute der EU beurteilen können, ob diese... Continue Reading →
Krise der Demokratie in Südosteuropa aus der Sicht von Wissenschaftlern und Autoren
Südosteuropa-Gesellschaft zur Krise der Demokratie in Südosteuropa In Zeiten vielfältiger Krisen und Veränderungen weltweit findet Südosteuropa derzeit wenig Beachtung in den westeuropäischen Medien. Zwei Veranstaltungen der renommierten deutschen Südosteuropa-Gesellschaft, die an aufeinanderfolgenden Tagen im Februar in Halle an der Saale stattfanden, zeigten, dass es angeraten wäre, sich wieder mehr dieser Region zu widmen. Bei diesen... Continue Reading →